××××××××××××××××××装 订 线 内 请 勿 答 题×××××××××××××××××× 四川外语学院 2008-2009学年第一学期 《英译汉(1)》期末考试试卷(A) 考试时间:100 分钟 系部: 英语系 年级: 2006级 班级: I. Multiple Choice Questions (15%) Directions: This part consists of five sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness. 1. My uncle Cassidy gives me money! Pigs might fly if they had wings. A. 我的叔叔卡西迪给了我钱!如果猪有翅膀也许会飞吧。 B. 我的叔叔卡西迪给我钱!要是真的那猪也会长翅膀飞上天了。 C. 我的叔叔卡西迪给我钱!猪有翅膀也会飞呢。 D. 我的叔叔卡西迪给了我钱!猪不长翅膀飞了才怪了。 2. At seventeen the promise of Noelle’s early beauty had been more than fulfilled. A. 萝爱拉十七岁时果然极好地兑现了承诺,出挑得即早熟又美丽。 B. 萝爱拉十七岁时和大家料想得一样,早早地便展现了她的美貌。 C. 萝爱拉十七岁时果真长得俊美,出落得楚楚动人了。 D. 十七岁时萝爱拉的美貌便早早地崭露头角了。 3. He that has once done you kindness will be more ready to do you another than he whom you yourself have obliged. A. 为你做过好事的人,比之受过你恩惠的人,更乐于随时帮助你。 B. 对你好的人,比起你施过恩的人,更愿意加倍对你好。 C. 对你友善的人,比起你责成过的人,更乐意再次善待你。 D. 施恩者比报恩者更乐于多做善事。 4. He’s less of a sportsman than his brother. A. 他不如他的其他兄弟那样像运动员。 B. 不像他的兄弟们,他不是运动员。 C. 他不如他的兄弟们那样爱运动。 D. 兄弟中数他最欠缺运动员气质。 5. I have written in bed and written out of it, written day and night. A. 我躺在床上写,出去也写,没日没夜地写。 第 1 页 共 3 页
B. 我睡着写,出门也写,日日夜夜地写。 C. 我在床上写,下了床写,没日没夜地写。 D. 我卧床写,起床写;白天写,晚上也写。
II. Translate the following sentences into Chinese (35%)
1. The surgeons weren’t sure how long my new joints would last, but they are
holding up fine. (增词法)
2. She was looking at him as she was always looking at him when he
awakened.(减词法)
3. The significance of these incidents wasn’t lost upon the judges.(正反表达转
换)
4. Much effort was made in determining the differences between the two
schools of painting.(被动转主动)
5. If you think me in a way to be happier than I deserve, I am quite of your
opinion.(释义法)
6. Other doctors I went to dispensed the same diagnosis along with
prescriptions that either didn’t help or upset things further.(长句分译) 7. On my way to school I can see the babbling water in the brook, hear the frogs
croaking, cuckoos cuckooing, sparrows chirping in the woods. (声色词) 8. You’re flogging a dead horse by asking him to lend you money—he hasn’t
even got enough for himself. (习语)
9. For 20 years we were passive witnesses to the deterioration of prices of our
raw materials and an excessive increase of the prices of manufactured goods. (变静态为动态)
10. Indeed, it may well be that those whose work is their pleasure are those who
most need the means of banishing it at intervals from their minds. (定语从句)
III. Translate the following underlined paragraphs into Chinese (50%)
Shall We Choose Death? By Bertrand Russell (December 30, 19)
I am speaking not as a Briton, not as a European, not as a member of a western democracy, but as a human being, a member of the species Man, whose continued existence is in doubt. The world is full of conflicts: Jews and Arabs; Indians and Pakistanis; white men and Negroes in Africa; and, overshadowing all minor conflicts, the titanic struggle between communism and anticommunism.
Almost everybody who is politically conscious has strong feelings about
第 2 页 共 3 页
one or more of these issues; but I want you, if you can, to set aside such feelings for the moment and consider yourself only as a member of a biological species which has had a remarkable history and whose disappearance none of us can desire. I shall try to say no single word which should appeal to one group rather than to another. All, equally, are in peril, and, if the peril is understood, there is hope that they may collectively avert it. We have to learn to think in a new way. We have to learn to ask ourselves not what steps can be taken to give military victory to whatever group we prefer, for there no longer are such steps. The question we have to ask ourselves is: What steps can be taken to prevent a military contest of which the issue must be disastrous to all sides?
The general public, and even many men in positions of authority, have not realized what would be involved in a war with hydrogen bombs. The general public still thinks in terms of the obliteration of cities. It is understood that the new bombs are more powerful than the old and that, while one atomic bomb could obliterate Hiroshima, one hydrogen bomb could obliterate the largest cities such as London, New York, and Moscow. No doubt in a hydrogen-bomb war, great cities would be obliterated. But this is one of the minor disasters that would have to be faced. If everybody in London, New York, and Moscow were exterminated, the world might, in the course of a few centuries, recover from the blow. But we now know, especially since the Bikini test, that hydrogen bombs can gradually spread destruction over a much wider area than had been supposed. It is stated on very good authority that a bomb can now be manufactured which will be 25,000 times as powerful as that which destroyed Hiroshima. Such a bomb, if exploded near the ground or under water, sends radioactive particles into the upper air. They sink gradually and reach the surface of the earth in the form of a deadly dust or rain. It was this dust which infected the Japanese fishermen and their catch of fish although they were outside what American experts believed to be the danger zone. No one knows how widely such lethal radioactive particles might be diffused, but the best authorities are unanimous in saying that a war with hydrogen bombs is quite likely to put an end to the human race. It is feared that if many hydrogen bombs are used there will be universal death - sudden only for a fortunate minority, but for the majority a slow torture of disease and disintegration...
第 3 页 共 3 页
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- banwoyixia.com 版权所有 湘ICP备2023022004号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务